Follow us on social

【羅素的紅】:男「夫」女「娃」 俄羅斯人名點解讀?

如果大家有留意俄羅斯人的名字,都會覺得很複雜,女孩子的名字總有「娃」,男孩子則「夫」或「斯基」?今日就來拆解俄羅斯人的名字,他們的名字由「名字」﹑「父稱」及「姓氏」組成,以俄羅斯總統普京作為例子,他的全名是Vladimir Vladimirovich Putin,其實普京(Putin)是他的姓氏,他的名字是弗拉基米爾(Vladimir),餘下的弗拉基米羅維奇Vladimirovich是父稱,意思是弗拉基米爾之子,憑父稱可以知道,普京的父親,名字也是弗拉基米爾(Vladimir)。

 

常見的俄羅斯名人,我們譯名多數都以他們的姓氏為主,例如音樂大師柴可夫斯基﹑戲劇大師史坦尼斯拉夫斯基﹑文學泰斗托爾斯泰等等,這些都是他們的姓氏,因此看見「斯基」﹑「夫」,基本上可確定那是姓氏,當然有些例外,例如普京就沒有「斯基」和「夫」。女性的姓氏,則通常以「娃」作尾,例如網球員舒拉寶娃(Sharapova),她的爸爸是男性,所以是舒拉寶夫(Sharapov);也有用「娜」作結尾的,普京姓氏是Putin,他的女兒寫的姓氏則是Putina,結尾也是多了a。至於何時是娃,何時是娜,就牽涉到俄文的發音規則,在此不詳細解釋。男性的父稱結尾多數為「維奇」,女性則多數是「芙娜」。今次只簡單地讓大家有個概念,因此從大原則上解釋。

 

日常生活裡,與朋友溝通,基本上用愛稱也可。由於俄羅斯人名基本上都是某幾個,很容易出現撞名的情況,因此要用對方的名字加上姓氏以作辨認。電影《黑寡婦》主角叫娜塔莎(Natasha),其實屬於小名,本名是Natalia。與俄羅斯人相處過的,都會知道他們的名字,很多事會帶著小名,即是愛稱,是比較熟悉的人才能叫的。例如Dmitry的愛稱是Dima,Maria愛稱是Masha等等。也有些不分男女的小名,例如Sasha代表Alexander及Alexandra。

 

不過某些情況下,則是名字加父稱一起使用,例如是表示尊敬。記得初到俄羅斯留學,我經常記不住老師的父稱,有時想找Maria老師,教職員都會說,這裡有很多Maria,你找的Maria父稱是什麼?因此父稱真的非常重要,除了分辨相同名字的人,也是禮貌的表現。日本前首相安倍晉三曾與普京會面時直呼其名,有指是希望表現親近,但普京的反應就顯得驚訝,這也顯示出俄羅斯人對名字用法的規則。

 

以前上課時,俄文老師說過,俄羅斯人姓氏的起源很有趣,80年代在莫斯科有姓氏「莫斯科夫斯基」﹑「莫斯科夫金」等,這些都顯示出他們與莫斯科的關聯。人們也會用自己的特徵變為姓氏,例如「托爾斯泰」其實有肥胖的意思﹑「別利亞科夫」指擁有淡黃色頭髮的男人。姓氏有時也會透露出遠古祖先的職業,我有一位老師的姓氏與森林有關,她說她的祖先是從事伐林行業的,雖然家裡早已沒有人伐木了,但從姓氏還是可以追尋祖先的過去。此外,因為俄羅斯人信教,據說以前也會將動物當作神去敬拜,也會用動物作為姓氏,俄羅斯前總理梅德韋傑夫(Медведев)則是熊的意思,亦有人以兔﹑鴨等作為姓氏。

 

姓氏也隨著政治氣候而改變,比如說俄羅斯帝國的末代沙皇叫尼古拉,根據書籍記載,自二月革命之後,將孩子命名為尼古拉的人大減。取而代之的是革命領袖列寧的名字,叫弗拉基米爾(沒錯,普京也是這個名字)的小孩幾年間,增加了差不多十倍,可見政治與改名字也是息息相關。

關於作者 / 俄羅斯 - 羅素的紅 Caitlyn Wong

羅素的紅 Caitlyn,迷戀俄語所以留學俄羅斯,熱愛俄羅斯文化,自2014年開始於網上及在各大媒體撰寫俄國相關題材。香港電台主持、曾任電視台擔任世界盃主持。